Abstract:
La littérature orale algérienne occupe une place très importante dans la société algérienne et notamment les proverbes populaires qui sont depuis de siècles le symbole de la sagesse et de la culture car ils marquent l’identité algérienne. En abordant leurs thèmes, les proverbes traitent plusieurs sujets dans la société où ils ont été produits. L’ironie -qui est la manière de parler implicitement- est un procédé utilisé généralement dans les proverbes populaire, et qui pourrait être un obstacle pour la compréhension du message transmis. L’objet de notre étude est d’analyser l’ironie dans un échantillon de quarante proverbes et d’ le rôle de l’ironie dans le proverbe populaire algérien.Oral literature has a very important place in the algerian society and especially the popular proverbs which from the past a symbol of wisdom and culture, and mark the algerian identity. The proverbs, by their themes, treat several subjects in the society where they were produced.
Irony –which is a way of speaking implicitly- is a process commonly used in popular proverbs. It could be an obstacle to understanding the message conveyed. This is the purpose of our study, which is to analyze irony in a sample of forty proverbs and to take up the role of irony in the algerian popular proverb.