Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.univ-ghardaia.edu.dz/xmlui/handle/123456789/4352
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorخيرة أولالد الطيب-
dc.contributor.authorفاطنة بونعامة-
dc.date.accessioned2022-12-11T13:56:58Z-
dc.date.available2022-12-11T13:56:58Z-
dc.date.issued2018-
dc.identifier.urihttps://dspace.univ-ghardaia.edu.dz/xmlui/handle/123456789/4352-
dc.description.abstractإن دراسة موضوع تقاطع الألفاظ في الشعر الشعبي بين الأدبين الجزائري والتونسي عند قدور لخضر بن بيتور ويحي بن صالح الخرفاوي تهدف إلى الكشف عن تعريف عام للشعر الشعبي ومقوماته وخصائصه بين الجزائر وتونس بشكل مخصص، كما هدفت على إظهار وتوضيح تقاطع الألفاظ والأساليب الشعرية بين البلدين. كما حاولت هذه المذكرة أن تحتوي الموروث الشعبي من خلال الجلسات الميدانية والحوارات المباشرة مع أساتذة ودكاترة كانوا قد بحثوا في مواضيع مختلفة عن الشعر الشعبي، وذلك لأهميته فهو لصيق بالإنسان ووجدانه ومتغلغل في تجاربه اليومية Abstract: The study of the intersection of words in popular poetry between Algerian and Tunisian writers by KADDOUR LAKHDAR BEN BITOUR and YAHYA BEN SALEH AL-KHAFANI (Al-Obaidi) aims to reveal a general definition of popular poetry, its ingredients and its characteristics, and between Algeria and Tunisia in a dedicated way, and to show and clarify the intersection of poetic words and styles between the two countries. This study also attempted to contain the popular heritage through field sessions and direct dialogues with a professor and doctors who had discussed different topics about popular poetry, because of its importance as it is close to the human society and his conscience, and it permeates his daily experiences.EN_en
dc.language.isootherEN_en
dc.publisherجامعة غردايةEN_en
dc.subjectتقاطع الألفاظEN_en
dc.subjectالشعر الشعبيEN_en
dc.titleتقاطع الألفاظ في الشعر الشعبي بين الأدبين الجزائري والتونسيEN_en
dc.typeThesisEN_en
Appears in Collections:Mémoires de Master



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.